Нужно ли сегодня изучать арабский язык?
Ещё полвека назад арабский мир для наших соотечественников, как и для жителей западных стран, был сплошной экзотикой: это были государства, замкнутые в себе, ведущие довольно традиционный образ жизни. У большинства людей арабские страны ассоциировались с бедуинами, много лет кочующими по песчаным пустыням, ездящими на верблюдах и живущими в шатрах; чаще всего эти стереотипы не соответствовали действительности, хотя бедуины и верблюды в арабском мире всё ещё существовали.
Сегодня арабский мир во многом другой. Такие страны, как Ливан, Египет, Объединённые Арабские Эмираты превратились в ультрасовременные державы и привлекают людей – туристов и инвесторов – со всей планеты. Дух этих стран отныне «космополитичный»; чтобы в этом убедиться, достаточно посмотреть, как выглядит современный Дубай. И в экономической жизни планеты арабские страны играют всё более важную роль. В первую очередь это, конечно же, нефтедобывающая сфера, но в последние годы в некоторых арабских странах она отходит на второй план: так, в структуре экономики Арабских Эмиратов доходы от нефтедобычи составляют всего 7 процентов.
В этой ситуации растут деловые связи между европейскими странами, в том числе и Россией, и арабским миром. Поэтому имеется определённый спрос на специалистов, владеющих арабским языком. Теперь этот язык фактически признан международным, наравне с английским, французским, немецким и русским. И если престиж, например, русского языка с годами падает, то престиж арабского языка неуклонно растёт.
В странах «ближнего зарубежья» изучение арабского языка актуально в первую очередь для государств с мусульманским населением: как-никак это священный язык для всего мусульманского мира. Но, как показывает практика, интерес к арабскому языку в этих странах отнюдь не ограничивается религиозной сферой. Познакомившись с одной «функцией» арабского языка, жители Узбекистана, Казахстана, Туркмении и других стран желают овладеть и другими его «профессиями». В этих странах арабский язык по уровню заинтересованности соперничает с турецким – «образцовым» языком тюркоязычного мира.
Интересная ситуация сложилась на Мальте. Народ этой островной страны говорит на языке, фактически являющемся разновидностью арабского с европейскими заимствованиями. Однако на весь мир Мальта известна своими школами английского языка. Впрочем, на Мальте можно обучиться и классическому арабскому, поскольку страна имеет определённые связи с арабским миром.